Туристическая компания ЗимаЛето Тольятти
 
     

СЛОВАРЬ ТУРИСТА

Аннуляция — отмена туристической поездки. Условия отказа оговариваются в договоре.
Бронирование
— предварительное закрепление за определенным туристом (пассажиром) мест в гостиницах или на транспортных средствах, билетов на культурно-массовые мероприятия на определенную дату.
Бизнес-тур
— тип путешествия, который необходим деловым людям и, возможно, требующий особого сервиса, например комнату для переговоров, услуг секретарей.
Ваучер
— документ, выданный туристической или транспортной фирмой в подтверждение того, что турист оплатил конкретные виды услуг (проживание, питание, проезд, экскурсионное обслуживание и т.д.) и являющийся основанием для получения этого обслуживания.
Виза
— официальная отметка (штамп консульства и т. п.) в загранпаспорте, дающая право въезда, выезда, проживания или проезда через территорию определенного государства.
Гид
— специалист по проведению экскурсий с туристами, имеющий на это лицензию.
Гостевой чек
— квитанция, предъявляемая хозяину ресторана или бара, часто используется как часть ваучера.
Документы проездные групповые
— транспортные бумаги, оформленные на группу туристов и подтверждающие право группы на проезд в данном транспорте (билеты, турпутевки с отрывным талоном и др.).
Дорожный чек
— банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в иностранной валюте по действующему курсу.
Инфраструктура
— дороги, стоянки для автомобилей, дренаж сточных вод, канализация, водопровод, электричество - все необходимое для полноценного проживания на данной территории. Эксплуатируется туристами и местными жителями.
Кемпинг
— лагерь для автотуристов, расположенный в загородной местности или в зоне отдыха, оборудованный палатками или другими сооружениями летнего типа, автостоянкой, системой водоснабжения и канализации и оснащенный приспособлениями для приготовления пищи.
Комплексное обслуживание
— стандартный набор туристических услуг, обычно включающий встречу и проводы, размещение в гостинице, питание и экскурсионное обслуживание.
Круиз
— туристическая поездка на определенном транспортном средстве, используемом как средство перевозки, размещения, питания, развлечений и т.д.
Курортный сбор
— в РФ – местный налог , плательщиками которого являются физические лица, прибывающие в курортные местности.
Мини-бар
— маленький холодильник в номере с алкогольными и безалкогольными напитками; обычно за дополнительную плату.
Путевка
— документ, подтверждающий оплату услуг на маршруте и являющийся основанием для предоставления этих услуг.
Расчетный час
— момент начала/окончания суток (обычно 12-00 дня), в которое гость должен освободить комнату или оплатить проживание в определенный день.
Рекламация
— претензия; заявление туриста, отправляемое в офис фирмы - продавца тура при несоответствии оплаченных и действительно предоставленных услуг. На основании рекламации составляется протокол. В случае если факт несоответствия доказан, должна последовать компенсация ущерба.
Сопровождающий
— служащий турфирмы, в обязанности которого входит сопровождение туристов по маршруту, организация размещения, питания и перевозки.
Страховка
— условия страховки подробно оговариваются в страховом полисе. Страховой полис является документом, обеспечивающим гарантированное медицинское обслуживание в случае болезни или травмы. Для въезда в некоторые страны наличие страховки является обязательным.
Транзит
— провоз пассажиров из одной страны в другую через промежуточную страну.
Трансфер
— любая перевозка туриста внутри туристического центра (обычно из аэропорта/вокзала в гостиницу и обратно и т.д.).
Тур
— индивидуальное или групповое путешествие, состоящее из комплекса услуг (перевозка, проживание в гостинице, экскурсии, трансфер, питание).
Турагент
— организация-проводник, занимающаяся реализацией сформированных туроператором туров. Это именно та организация, в которую обращается турист.
Туроператор
— компания, специализирующаяся в планировании, составлении туров (туристических маршрутов) и продающая турпутевки посредством турагентов или непосредственно туристу.
Турпакет
— туристический план (маршрут), включающий основные элементы отдыха: транспортировку, трансфер, размещение, питание, экскурсии и др. услуги (состав может меняться). Турпакет имеет фиксированную цену.
Форс-мажор
— обстоятельство, наступление которого не могло быть предотвращено стороной, ответственной за исполнение обязательства, и являющееся причиной неисполнения последнего (например, война, стихийное бедствие и т.п.).
Шенгенская виза
— единая виза, которая дает право беспрепятственно передвигаться по территории стран Шенгенской группы (Германия, Франция, Бельгия, Нидерланды, Люксембург, Испания, Португалия, Италия, Швеция, Норвегия, Финляндия, Дания, Австрия, Греция) в течение срока действия визы.
Шоп-тур
— туристическая поездка, целью которой является покупка определенных товаров, характерных для стран пребывания.
Check in / Check out
– момент начала/окончания суток (обычно 12-00 дня), в которое гость должен освободить комнату.
Full House (полный дом)
— отсутствие в отеле свободных номеров.
Guest History (Card)
— запись полной программы пребывания гостя, включающая занятие комнаты, оплату, особые нужды, кредит.
Hotel Garni
— отель без ресторана (даже без завтрака).
Inclusive Terms
— тариф на размещение и питание (трехразовое).
Luggage Pass
— карта, дающая право туристу на вынос багажа из гостиницы.
Out Of Order
— комната не готова к заселению по причине поломки, неисправности оборудования этой комнаты.
Rack Rate
— полный тариф стоимости номера (без скидок).
Reception (Front Desk)
— стойка регистрации.
Referral
— система бронирования, когда в комнате остается что-то из личного имущества гостя до его следующего приезда.
Residental Hotel
— отель, долгое время занимаемый гостями, которые могут сделать своей собственностью этот дом или резиденцию.
Rest House
— небольшой отель.
Room Board
— информация о гостиничном номере (условия, сервис, возможности). Room Service — обслуживание в номере.
Service Charge
(цена услуги) — обычно прибавляется от 10 до 20 процентов к счету для оплаты труда службы сервиса.
Tourist Class
— экономический класс (в номере такого класса нет ванны).
Transient Hotel
— отель для транзитных гостей, которые останавливаются в гостинице на короткий срок по пути в другой отель (постоянное место отдыха).

Cпортивные термины в туризме:

Chair lift telecabina — канатная дорога.
Chair lift
— кресельный подъемник.
Grag lift telesquis
— бугельный подъемник.
Gear hire
— прокат горнолыжного снаряжения.
Green (Red, Blue, Black) slope
— «зеленая» («красная», «синяя», «черная») горнолыжные трассы.
Cross country slope
— трасса для беговых лыж.
Dounhill
— скоростной горнолыжный спуск.
Off piste
— катание на горных лыжах вне трасс.
Дайвинг
— подводное погружение с аквалангом.
Рафтинг
— сплав по горным рекам на лодках, катамаранах или плотах.
Сафари
— туристическая поездка с целью охоты или знакомства с местной природой, как правило, в странах Центральной Африки.
Ски-пасс
— пропуск на пользование подъемниками на горнолыжных трассах.
Треккинг
— пешие походы по пересеченной местности без специальной подготовки участников.

Таможенные термины:

Duty Free — система беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромов и других транспортных средств или отдельных местах, посещаемых иностранцами.
Free Port
— порт, в котором туристы могут приобрести товары без уплаты таможенных пошлин.
Tax free
— система частичного возврата НДС в ряде стран при покупке и вывозе товара иностранцами; деньги могут возвращаться при пересечении границы или в стране постоянного пребывания.
Береговое обслуживание
— совокупность услуг, предоставляемых участнику круиза в портах захода круизного судно в период его стоянки.
Беспошлинный ввоз
— провоз через таможенную границу страны товаров без обложения их ввозными пошлинами.
Зеленый коридор
— место пересечения границы при провозе вещей, не подлежащих обязательному таможенному декларированию.
Карта прибытия
— бланк, заполняемый туристом по прибытию в другую страну и сдаваемый пограничной службе.
Регистрационная карточка
— документ, выдаваемый в ряде стран пограничными властями временным посетителям при въезде в страну и возвращаемый ими пограничным властям при выезде из страны, подтверждающий регистрацию этих посетителей властями данной страны.
Таможенная декларация
— заявление со стороны туристов таможенным властям при пересечении границы, содержащее сведения о перевозимых туристами вещах, подлежащих декларированию.
Таможенная пошлина
— налог, которым облагаются некоторые товары, пропускаемые через границу какой-либо страны.
Таможенные льготы
— частичное или полное освобождение от уплаты таможенной пошлины на ввоз в страну товаров, обычно облагаемых пошлиной; частичное или полное снятие ограничений на вывоз из страны определенных товаров.

Транспортные термины:

Complimentary Ticket — бесплатный проезд.
Party Ticket
— групповой билет.
Багажная квитанция
— оформляемый авиакомпанией и выдаваемый пассажиру при регистрации багажа официальный документ, подтверждающий, что авиакомпания берет на себя перевозку этого багажа и выдачу его пассажиру по окончании перевозки.
Замкнутый круговой маршрут
— круговой маршрут с транспортировкой пассажиров до места назначения и обратно одним и тем же видом транспорта.
Интер-райд
— система проездных билетов на железнодорожном транспорте, позволяющая в течение определенного срока действия ездить внутри зоны билета без ограничений.
Комбинированный билет
— билет на поездку с использованием двух и более транспортных средств.
Маршрут
— заранее установленный путь следования туристов или транспортных средств.
Норма багажа
— максимальный вес или габарит багажа, принимаемого авиакомпаний к бесплатной перевозке; нормы багажа дифференцированы по классам пассажирских мест.
Открытый билет
— билет с открытой датой отъезда.
Паркинг
— место для стоянки автотранспорта (платно или бесплатно).
Чартер
— оптовая покупка самолета для перевозки пассажиров или груза. Чартерные перевозки назначаются на конкретное время, в конкретный день, в конкретно заказанное место.

 

ООО Туристическая компания "Зима&Лето"
445039, Самарская область, г. Тольятти,
ул. Ворошилова, д. 17, офис 210
Бизнес Центр "Европа"

тел/факс: (8482) 202-111, 440-700

ICQ 605-337-320